The character "熊" means "bear". But I don't know why those short sentences on the right shows "熊猫"... That's PANDA!
=_= Maybe the editor of this website thinks that there must have some special links between 熊(bear) and 熊猫(panda)?

Well...the picture comes from 你好中国(http://russian.cri.cn/other/nihaochina/index.htm).The website has same name with Wang Yao's Chara-song(你好☆中国 ). Everytime when I visit this webpage, the rhythm of Yao's chara-song comes into my heart. Orz, that's a strange feeling.(lol)

By the way, it's strange to pronounce Chinese with the help of Russian characters. I've tried it and feels that I can hard understand the "Vodka-accent Chinese" by reading "сюн2 мао1 дэ гу4 сян1"...Orz. So, dear friends, if you're interested in Chinese, it's better to start with Pinyin.^_^